원다르마센터 원대일 교도

원불교를 만나고 입교하게 된 계기를 듣고 싶습니다.
2016년 도시생활에서 자연생활로 바꾸기 위해 뉴욕시에서 클래버랙으로 이사를 왔다. 가족들을 위해 완벽한 집을 찾기 위해 업스테이트 뉴욕 전역을 검색했다. 1년 후 드디어 아름다운 곳을 발견했고 원다르마센터와 이웃이 됐다. 이사를 오고 몇 달 후 생활이 정착이 될 즈음에 아내에게 정신적인 문제가 생겼다. 아주 힘든 상황이 됐고 가정이 흔들리기 시작했다. 그 때 원다르마센터에 매일 새벽 6시에 진행되는 좌선에 나가기 시작했고, 거기에서 마음의 안정을 되찾았다. 새벽 좌선을 좋아하게 됐고, 매일 아침 이른 시간임에도 불구하고 원다르마센터에 가서 교무들과 함께 좌선하고 싶은 열정으로 깨어났다. 그 시간은 가정에 대한 스트레스를 대처하기 위한 마음과 몸을 정리하는데 도움이 되는 조용하면서도 풍요로운 시간이 됐다. 이러한 수행을 시작한지 6개월 정도 지나서, 연타원 김효철 이사장께서 배움에 대한 열정과 자기계발에 대한 의지를 보고, 나에게 원대일(圓大一)이라는 신성한 법명을 내려줬다.

In 2016 I moved to Claverack NY from New York City to change from city life to living in nature. I searched all over Upstate NY to find the perfect home to rent for my family. After about a year of searching I found a beautiful property and it just so happened to be neighbors with the Won Dharma Center. After a few months of living in the house and getting settled in, my wife at the time started to develop some mental illness. It was very hard for me as my house began to become quite chaotic. I started to go to the early morning meditations each day at the Dharma Center at 6am and found solace in this ritual. I loved the morning meditations and each morning awoke with a passion to go and meditate with the ministers despite the early time. It was such a calm and rich atmosphere and it helped me each morning to organize my mind and body to deal with the stress that I had in my household. It was after about 6 months of this practice that Rev. Kim at the WDC saw my passion for learning and self-development and gave me my dharma name Won Dae Il which is sacred to me.


평소 선 수행에 깊은 관심이 있는 줄 알고 있다. 명상이란 무엇이며, 구체적으로 어떻게 수행하고 계신지 궁금하다.
나는 원다르마센터를 만나기 전부터 오랫동안 명상을 해 왔다. ‘MBSR(마음챙김에 기반한 스트레스 감소)’ 부터 태극권까지 그밖에 여러 가지 명상법들로 수행을 해 왔다. 나에게 명상이란, 인생의 갈 방향을 명확히 볼 수 있도록 마음을 안정시키는 순간을 갖는 것이다. 명상은 내가 중요하게 여기는 가치에 맞게 살도록 할 뿐 아니라, 나 자신보다 더 큰 그 무엇인가에 따라 살도록 한다. 많은 외부자극으로 바쁜 세상에서 아상(我相)으로부터 벗어난 지혜를 찾기 위해 그저 앉아서 ‘아무 것도 하지 않는 시간’을 찾는 것이 매우 중요하다는 것을 알게 됐다. 요즘에도 다양한 방법으로 명상수행을 하긴 하지만, 가족들이 일어나기 전 집에 있는 나만의 명상실에서 아침에 40분 정도 좌선을 하는 것이 대부분이다. 또한 행선, 그림그리기, 태극권, 기도, 독경을 좋아하며, 무슨 일을 하든지, 매 순간 그 일 그 일에 충실함으로써 삶을 통해 명상하는 것을 중요하게 생각한다.

Yes, I started meditating many years before I came to the WDC. I had studied many types of meditation from Mindfulness Based Stress Reduction to Tai Chi, as well as many other types. Meditation to me is all about taking a moment to quiet my mind to help see more clearly which direction to go in life. It is an alignment not only to my values, but to something greater than myself as well. I find that in this busy western world with many external stimulus it is very important to find time just to sit and “do nothing” in order to differentiate prajna from ego mind chatter. Today I still practice many types of meditation but for the most part it is a simple sitting for 40 minutes in the morning in my home meditation room before my family wakes up. I also love walking meditation, painting, tai chi, prayer, chanting, and using my life as my meditation by being present and grounded in whatever action I’m doing from moment to moment.


원불교의 가르침 중에서 가장 감명 깊은 법문이 있다면
“불법시생활, 생활시불법이다.” 지난 몇 년간 내 삶에 있어서 가정에 대한 책임이 더욱 커지고 있다. 젋은 시절 혼자였을 때는 명상하고 수행하는 것이 쉬웠는데, 이제는 시간의 많은 부분을 아이들을 키우고 가정을 보살피는데 할애하다보니 개인수행을 하기가 점점 어려워지고 있었다. 그런데 원다르마센터를 통해 꼭 좌복에 앉아야지만 선을 할 수 있는게 아니라는 것을 배웠다. 삶의 매 순간이 마음을 챙기고 현재에 충실할 수 있는 힘을 키워나가는 기회가 된다는 것을 알았습니다. 우리 삶속에서 이 모든 기회는 우리의 업(業)을 진리로 향하게 하는 길이기에 나는 가족과 일, 그리고 내 삶을 나의 스승으로 삼고 있다.

“Buddhadharma is daily life, daily life is buddhadharma.” Over the past few years my life has taken on more and more responsibilities as my family has grown. It was easy to meditate and practice when I was a younger single man, but personal time to practice has become harder and harder to get as my family has grown and my children demand more of my time. Therefore, I’ve learned through the WDC that you don’t need to be “on the mat” so to speak in order to meditate. Each moment in life is an opportunity to grow as long as you bring mindfulness and presence to it. Each opportunity in our life is a way to bring Karma to Dharma, and I use my family, my work, and my life as my teacher.


원불교의 세계교화를 위해, 원다르마센터는 어떻게 성장하고 무엇을 준비해야 하나
원다르마센터의 가장 큰 자산은 종파적이지 않는 수행법이라고 생각한다. 원불교가 종교이기 때문에 이 말이 좀 역설적이지만, 원불교는 어떠한 수행법이나 종교라도 모두 담을 수 있는 그릇이라고 생각한다. ‘일원’은 인종, 성별, 종교, 국적에 관계없이 모두를 포용합니다. 그래서 이것이 가장 큰 자산이라고 생각한다. 종교가 약화되고 있는 세상에서, 원다르마센터가 표방할 수 있는 가장 큰 방향은 모든 종교와 종파의 모든 사람들을 통합하는 것이다. 앞으로 원다르마센터가 계속 성장해서 세계적으로 알려진 지도자들과 함께하는 훈련을 더 많이 개설하여 전 세계 많은 사람들이 원다르마센터를 찾아 수행하는 날이 오기를 기대한다.

What I think is the greatest asset of the WDC is that the teachings are somewhat non-denominational. This is somewhat of a paradox as Won Buddhism is a religion, however I think that it is a container that any practice or religion can fit into. The concept of Il Won includes all beings no matter what their race, gender, religion, country etc. is, and I think this is the greatest asset. In a world where religion is becoming less popular I think the greatest direction the WDC can focus on is the uniting of All people in all religions. I would love to see the WDC continue to grow to be able to hold more retreats, with more world famous teachers, to attract students from all over the world to learn and practice.


원불교가 미국사회에 제시하는 핵심 키워드가 무엇이라 생각하나. 원불교가 앞으로 노력해야 할 부분은 무엇이라 생각하는지
배제하기 보다는 포용하는 것에 집중해야 한다. 현 시대에 맞지 않는 낡은 개념에 갇혀있지 말고 현대를 사는, 현대의 문제에 직면한 사람들을 돕는데 집중해야 한다.

Like I said earlier, focusing on inclusion instead of exclusion. Focusing on helping people live in the modern world with the modern problems they face instead of being fixed on some old concepts that may not be fitting for todays world.


스승이 있다면 어떤 분을 모시며, 삶속에서 어떤 영향을 주고 있습니까.
많은 스승들이 있지만 지금 나에게 큰 스승은 아내 카라(원미선)와 제 딸들 마놀라와 안자하이다. 그들은 저에게 사랑하는 법, ‘우리’를 위해 ‘나를’ 희생하는 법, 그리고 경청하는 법을 가르쳐준다. 나에게 도움이 되지 않는 아상과 신념체계를 깨고 진정한 영혼의 합일과 사랑으로 이끌어준다.

I have many teachers but I have to say my greatest at this time is my partner Kara, and my children Manola and Anjah. They teach me each day how to be a greater lover, how to sacrifice my “I” for the “We” and to learn to listen. They have taught me how to chip away at my ego and belief systems that are not serving me and to move into true soul union and love.


원불교를 만나 정리된 인생의 문제와 답이 있다면 듣고 싶다
수행공동체의 힘을 발견했다. 원다르마센터를 만나기전에 나는 대부분 혼자 수행하거나 스승과의 개인적인 수행을 했다. 나는 열정적인 수행인이었지만 다른 사람들과 함께 하는 시간은 거의 없었다. 원다르마센터에 나가면서 공동의 서원을 공유하고 함께 수행하는 공동체의 힘을 이해하기 시작했다. 원다르마센터에 사람들이 선을 하기 위해 모이고 함께 선을 하면서 거기서 단전의 힘을 느꼈다. 또한 원다르마센터 교무님들과 문답감정을 통해 당면한 내 삶의 문제들을 해결하는데 도움이 많이 됐음을 발견했다.

I discovered the power of the sangha. Before coming to WDC I mostly practiced alone or privately with a teacher. I was a very passionate student but I spent little time practicing with others. When I came to WDC I started to understand the strength of a community that shares common goals and that practices together. I felt the strength of the elixir field at the WDC when the entire community comes together to meditate. I also found a lot of help with my own life problems that I encountered by seeking counsel from WDC Ministers.
 

원불교 미래에 대한 생각이 있다면
좋은 에너지와 좋은 사람들로 가득한 아름다운 이곳, 원다르마센터에 많은 분들이 왔으면 한다. 원불교 가정에서 태어난 것은 충분히 복이 많은 것이다. 그것을 당연한 것이라고 여기지 마라. 원불교는 일상생활에 매우 실용적인, 훌륭하고 강력한 가르침이다. 나는 젊은 세대가 현대 서구의 이상을 실현하기 위해 오래된 전통을 거부하기보다는 이 전통을 현대 삶에 활용하고 가능한 모든 중생을 제도하도록 원불교의 미래를 형성하는데 도움이 되면 좋겠다.

Please come and visit us at the WDC, it is such a beautiful place filled with incredible energy and people. Please know that if you were lucky enough to be born into a Won Buddhist family it is not something to be taken for granted. Won Buddhism contains wonderful and powerful teachings that are very practical for daily life and I hope the younger generations don’t reject these older traditions for modern day western ideals, but apply the old traditions to modern life and help shape the future of Won Buddhism to be as relevant as possible to help deliver all sentient beings. Thank you for reading this.

삶의 매 순간이 
마음을 챙기고 현재에 충실할 수
있는 힘을 키워나가는 기회

일원一圓은 
인종·성별·종교·국적에 관계없이
모두를 포용한다.
이것이 가장 큰 자산이다.

원다르마센터를 통한 
원불교의 가르침 모든 종교와 
종파의 사람들을 통합할 수 있다.

원다르마센터에서 
공동의 서원을 공유하고 
함께 수행하는 공동체의 힘을 
이해하기 시작했다. 

원불교의 교법은 일상생활에 
매우 실용적이고 훌륭하며 
강력한 가르침이다. 

[2019년 12월27일자]

저작권자 © 원불교신문 무단전재 및 재배포 금지