최근에 원불교 여성 원로들이 열반하신 후 지난 몇 개월동안 저는 초기 원불교 여성 선진들의 삶을 공부하기 시작했습니다.

원불교 초기 교단 사진들을 보면서 20세기초 한국인의 삶을 파노라마처럼 보게 됐는데, 사진으로 접한 여성 지도자들의 모습에서 그 분들의 용기와 결연함, 자비로움을 느낄 수 있었습니다.

여성 교무들의 모습을 사진으로 보면 평소에는 엄숙하고 근엄하지만, 순간적으로 부드러운 소녀 같은 모습을 엿 볼 있는 사진도 간혹 있는데, 사진속의 미소를 보면서 법의 훈련이란 힘든 과정이지만, 그 가운데 즐거움과 웃음도 함께 한다는 것을 느낄 수 있었습니다.

오타원 이청춘 선진과 주산 종사의 일화가운데 이렇게 우리 선진들의 유머와 여유를 느낄 수 있는 이야기가 있습니다. 어느 날 공회당에서 공부를 마치고 나오다가 이청춘 선진이 신발이 없어졌다고 소란을 피웠습니다. "거, 여태 선 공부 하시고 신 찾는 도통도 못 했수" 송도성의 우스개 소리에 모두 웃었습니다. 이청춘 선진도 지지 않고 대꾸했습니다. "선방에 댕기며 신 찾는 공부했간디" 대중이 또 한 차례 웃었습니다.

이 이야기를 읽고 그 상황을 상상하면서 저는 웃음이 저절로 나왔습니다. 이 일화를 보면 우리 선진들은 선방의 훈련과정을 즐겁게 받아들이며 서로가 마치 스스럼 없는 형제들 같이 지내셨던 것 같습니다.

이 달에는 대종사에 대한 지극한 신성으로 이 길을 먼저 닦아놓으신 여성 선진들을 생각하며, 오늘의 내가 있을 수 있도록 먼저 길을 닦아주신 선진의 은혜에 진심으로 머리 숙여 감사 드립니다. 이 여성 선진들의 혈심혈성에 힘입어 원불교가 흔들리지 않는 기반을 마련할 수 있었습니다.

For the past few months I have been studying the lives of the first female disciples in Won-Buddhism, especially after the passing of several of our remarkable female masters. I look through pictures that were taken during the formative years of Won-Buddhism and they display a full panorama of early 20th century life in Korea. I look at the faces of these female leaders and I can see their courage, determination, and compassion. In most pictures their expressions are solemn and stoic, but once in awhile you see a picture where they are caught in the moment and laughing like little girls. Their smiles teach me that training is serious work, but laughter is also part of the training.

The following is a story about one of our first female Won-Buddhist master Yi Chung-Chun(1886-1955)'s friendly spat with Master Jusan. One day after finishing practice in the dharma hall, there was a commotion outside about Master Yi Chung-Chun's shoes gone missing. "You spent all this time practicing and don't even have the power to find your own shoes?" Master Jusan joked and those around him started to laugh. Master Yi Chung-Chun, without missing a beat, retorted, "You think I attend this training just so I can learn how to find my shoes?" The crowd laughed even louder.

When I read this story, I pictured the situation in my imagination and I could not help but laugh. Our masters must have found so much joy in their training, so much joy that they could squabble with each other like brother and sister. This month I bow in deep gratitude to the female disciples of Master Sotaesan who paved the way for me to be here today. The women who dedicated their mind and body to create a firm foundation for Won-Buddhism.

저작권자 © 원불교신문 무단전재 및 재배포 금지