몇 주 전에 우리 학교에 사는 고양이가 5마리의 새끼고양이를 낳았다. 학생들은 새끼고양이들이 무척 예뻐 매 식사 후 그 고양이를 보러 가 쓰다듬어주기 시작했다. 그럴 때마다 어미 고양이는 학생들이 자신의 새끼들을 만지는 걸 알고는 달려와서 보호하곤 했다. 곧 새끼고양이를 다른 장소로 옮겨 학생들이 더 이상 만지지 못하게 했다.

그 모습을 보며 '부모은'이 동물의 세계에도 있다는 것을 알게 되었다. 펭귄은 자신의 알들을 보호하기 위해 매섭게 추운 겨울을 버티고, 새들은 둥지에서 기다리고 있는 새끼들에게 줄 음식을 찾아 다닌다. 그러다 문득 스승님들의 은혜가 떠올랐다. 스승님들은 진실로 우리가 가장 잘 되기를 바라신다.

스승님들은 진실로 우리가 행복해지길 바라며, 우리를 진실된 깨달음으로 이끌기 위해 모든 힘을 다하여 모든 것을 다 감수하실 분들이다. 하지만 스승님들이 한 분씩 돌아가실 때마다 그분들의 그런 무조건적인 사랑을 이제 더 이상 받을 수 없구나 하는 생각을 하지 않을 수 없게 된다.

하지만 최근에 대산종사의 수필법문을 읽으며 스승님들은 우리를 절대 떠나지 않는다는 것을 깨닫게 되었다. "대종사께서 말씀하시기를 저희들이 나를 버리고 갈지라도 나는 세세생생 저희들을 버리지 않을 것이다. 이것이 스승의 사랑의 도니라. (원기69.9.8)" 이 한 구절이 내 심장을 멈추게 했다.

'제가 대종사님을 떠나도 대종사님은 저를 절대 버리지 않는다고요?' 스승님의 사랑은 스승님들의 가르침이 존재하는 한 항상 살아있을 것이다. 스승님들의 사랑은 스승님들의 모든 가르침 하나 하나에 표현되어 있다. 교전을 읽을 때마다 스승님들의 사랑은 나타난다. 내 생각을 돌릴 때마다 스승님들의 사랑은 나타난다. 내가 참회할 때마다 스승님들의 사랑은 나타난다.

소태산 대종사께서는 우리에게 복과 지혜를 쌓는 길을 알려주는 분명하고 논리적이며서 상세한 지도를 주셨다. 아무런 보답도 바라시지 않고 말이다. 이것이 진정한 사랑이지 않을까? 진정한 성인께서는 우리를 끝까지 믿으시고, 모든 것을 주시고, 우리 모습을 온전히 받아주시고 수용해 주신다. 우리 자신이 그러한 성인이 될 때까지 이런 사랑을 결코 진정으로 이해하기는 어려울 것이다.

A few weeks ago, one of the cats living at our school gave birth to 5 baby kittens. The students became so enamored by the kittens they would go over after every meal and start petting them. Every time the mother caught the students touching her babies, she would run over and protect them. Soon after she moved the kittens to another location so students would stop touching them. Then it dawned on me that the "Grace of Parents" extends to the animal world: penguins that endure the bitter winter to protect their eggs, or birds that search for food to give their babies waiting in a nest. And then I started thinking about the grace of spiritual mentors. They truly want what is best for us. They truly want us to be happy and they will do everything in their power to lead us to true awakening. But as our spiritual mentors pass away one-by-one I can't help but think I will no longer receive their unconditional love.

However, I recently read a passage from Master Daesan's teachings that made me realize that our spiritual mentors never leave us. "Master Sotaesan once said, 'Even if you were to abandon me, I would never abandon you from one lifetime to the next. This is the love of a mentor.'" This one line made my heart stop. Master Sotaesan will never abandon me even if I choose to leave him? The fact is our spiritual mentor's love will always be alive as long as our teachings exist. Their love is expressed in each and every teaching. Every time I read the scriptures, their love appears. Whenever I turn a thought, their love appears. Whenever I repent, their love appears. Master Sotaesan provided me with a clear, logical, and detailed map to accumulate blessings and wisdom without expecting anything in return. Is this not true love? A true sage believes in us until the end, provides us with everything, and accepts and embraces us completely. We will never truly understand this type of love until we become a sage ourselves.

저작권자 © 원불교신문 무단전재 및 재배포 금지