제11장 무위복승분은 무위(無爲)의 복이 승(勝)하다는 것을 설명한다. 이 금강경을 받아 지니고 읽고 외우고 사람들을 위하여 설하여 주면 함이 없는(無爲) 응복(應福)이 한량없어, 저 칠보로써 보시하여 얻는 함이 있는(有爲) 보복(報福)보다 훨씬 승(勝)하다는 뜻이다.

'수보리(須菩提)야 여항하중소유사수(如恒河中所有沙數)하야 여시사등항하(如是沙等恒河)가 어의운하(於意云何)오 시제항하사(是諸恒河沙) 영위다부(寧爲多不)아. 수보리언(須菩提言)하사대 심다(甚多)니이다. 세존(世尊)이시여. 단제항하(但諸恒河)도 상다무수(尙多無數)어든 하황기사(何況其沙)리이꼬.'

'수보리야 항하 가운데 있는 모래 수와 같이 많은 항하가 있다면, 네 뜻에 어떠하냐 이모든 항하 가운데 있는 모래가 정녕코 많다 하겠느냐? 심히 많습니다. 처음 항하의 모래수도 많은데 그 모래알 만큼 또 있는 항하가 얼마나 많겠습니까.'

그 항하에 있는 모래알 수가 천문학적인 숫자인데 그 모래알 만큼 또 항하가 있다는 말이다. 이렇게 그 항하에 있는 모래알 만큼의 항하가 있다고 하면 그 항하가 얼마나 많겠는가!

'수보리(須菩提)야 아념실언(我今實言)으로 고여(告汝)하노니, 약유선남자선녀인(若有善男子善女人)이 이칠보(以七寶)로 만이소항하사수삼천대천세계(滿爾所恒河沙數三千大千世界)하야 이용보시(以用布施)하면 득복(得福)이 다부(多不)아. 수보리언(須菩提言)하사대 심다(甚多)니이다.'

'내가 이제 실다운 말로 너에게 말을 할 것이니, 만약 선남자선여인이 있어서 칠보로써, 칠보가 얼마만큼 있냐 하면은 그 뒤에 말한 그 항하에 있는 모래 수 알 만큼 많은 항하에 있는 모래 수 알만큼 많은 세계에 가득 찬 그 칠보로 보시를 계속 할 것 같으면 그 복을 얻는 것이 많다고 하겠느냐. 심히 많겠습니다. '

부처님께서 당신도 말씀을 하시려고 하니까 어이가 없으셨는지, 수보리가 안 믿을 줄 알고 미리 내가 거짓말이나 부황한 말을 하는 것이 아니라 실다운 말로 하는 것이라고 전제하신 말씀이다.

만약 이 부황한 말씀을 듣고 다 심지광란을 일으키고 호의불신 할까봐 미리 전제를 하고 말씀을 하시는 것이다. 이 다음에 하는 말씀을 의심하지 말고 믿으라는 말씀이다.


만덕산훈련원
저작권자 © 원불교신문 무단전재 및 재배포 금지